Tradução da novela gráfica "Le bleu est une couleur chaude", da francesa Julie Maroh. O livro conta a história de Clementine, uma jovem de 15 anos que descobre o amor ao conhecer Emma, uma garota de cabelos azuis. Através de textos do diário de Clementine, o leitor acompanha o primeiro encontro das duas e caminha entre as descobertas, tristezas e maravilhas que essa relação pode trazer. A novela gráfica foi lançada na França em 2010, já tem diversas versões, incluindo para o inglês, espanhol, alemão, italiano e holandês, e ganhou, em 2011, o Prêmio de Público do Festival Internacional de Angoulême. Além disso, foi filmada em 2012 pelo franco-tunisiano Abdelatiff Kechiche e levou a Palma de Ouro, prêmio mais importante do Festival de Cannes. Em tempos de luta por direitos e de novas questões políticas, Azul é a cor mais quente surge para mostrar o lado poético e universal do amor, sem apontar regras ou gêneros.
Código: |
L006-9788580631258 |
Código de barras: |
9788580631258 |
Peso (kg): |
0,650 |
Altura (cm): |
25,50 |
Largura (cm): |
18,00 |
Espessura (cm): |
1,50 |
Autor |
Maroh Julie |
Editora |
Martins Fontes - selo Martins |
Idioma |
PORTUGUES |
Encadernação |
BROCHURA |
Páginas |
160 |
Ano de edição |
2013 |