• Traduções e inovações nas escolas

Esta obra apresenta um estudo sobre o “Programa Um Computador por Aluno” (PROUCA), buscando observar nas práticas pedagógicas de uma escola da rede municipal do Rio de Janeiro os processos de ressignificação de tal Projeto empreendidos naquele espaço. O PROUCA é desenvolvido em âmbito mundial, mas chegou à escola do município do Rio de Janeiro somente em 2010, enquanto a rede estadual já contava com o mesmo em algumas unidades escolares há mais tempo. O trabalho é fruto de uma minuciosa pesquisa de cunho etnográfico na primeira escola do município do Rio de Janeiro a receber o PROUCA. Além da observação sistemática do cotidiano da Escola, foram utilizados recursos como conversas informais, entrevistas gravadas e transcritas, fotografias, participação em atividades da escola, além da coleta de informações em bibliografias específicas e consulta das matérias divulgadas pelo site oficial do PROUCA e do site do One Laptop per Child (OLPC), projeto que inspirou o PROUCA. No contato com a Escola, pude observar as dificuldades e as estratégias desenvolvidas para se colocar em prática e utilizar estes equipamentos tanto pelos/as alunos/as quanto pelos/as professores/as e os problemas relacionados à produção de um currículo escolar que atenda à atual política de resultados. Tais propostas apresentam-se vinculadas à ideia de inovação pedagógica e tentando entender como esta inovação de fato se deu, focalizei o caso do PROUCA e seu discurso de inclusão digital, entendendo-o como um discurso híbrido que tenta se fixar como inovador.

Código: L999-9788544413821
Código de barras: 9788544413821
Peso (kg): 0,390
Altura (cm): 21,00
Largura (cm): 14,00
Espessura (cm): 1,30
Autor Luciana Velloso
Editora CRV
Idioma PORTUGUES
Encadernação BROCHURA
Páginas 208

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Traduções e inovações nas escolas